"Аромат миндальных садов
Принес неторопливый ветер Эсха .... "

- это же чистая поэзия, стихотворение по ритму, мелодике, лиричности

С первой же фразы улетаешь в иной мир, нездешний, несовременный и конечно же нереальный. Это умом понимаешь, что нереальный, а в душе что-то вдруг отзывается, каким-то Левантом/Египтом, жарким и сухим ветром, синим морем и белокаменными храмами. Туниками и венками, сандалиями на ремешкам, каменными ступенями и писцами со свитками в руках.
Со второй, третьей фразы становится ясно, что этот мир неги, томности и неторопливости - не для всех .... счастья не будет
Но поэтому же и читаешь? Чтобы сладко ужаснуться насилию? Не для изучения же всяких там хронотопов и истории пошива первых штанов?
Никогда, наверное, не смогу постигнуть смысл придирок на предмет историчности в произведениях, которые изначально не для того создавались. Вот этот рассказ - это же все равно что спустить с поводка фантазию, грезы и прочие свои иллюзорные мечты. Какая разница, как там кто-то когда-то мыслил и действовал. Читателю интересно представлять себя, любимого, в антураже и декорациях недоступных, а потому привлекательных. И в рассказе есть роли на любой вкус, чем он и хорош.
Хотя нет, один персонаж неубедителен

Латона!!! Именно ее образ указывает на то, что автор - мужчина. Ну, я так думаю и даже в том уверена.
Вот как автор точно подмечает и делает акценты на самых малейших признаках того, что Бомани царевну как минимум интересует:
" Латона заинтересованно посмотрела на воина... Невозмутимость и неизменное бесстрастие наемника часто рождало в душе Латоны глухое раздражение. Вот и сейчас безразличие, с которым Бомани разглядывал в комнате все, кроме обнаженной царевны, вызывало у Латоны досаду"
".... сквозь опущенные ресницы наблюдала за тем, как двигается тело туррийца"
"Мысль о том, что Бомани может жалеть Лилу и только чувство долга не позволяет ему ослабить удары, разозлило Латону".
".... заботливо взял ее на руки. Слишком заботливо для сурового воина, что не ускользнуло от Латоны"
Это нормальное такое описание со стороны мужчины, который прекрасно подобные девичьи сигналы умеет различать и считывать. Это, наверное, даже не от практики зависит, а от природной склонности и "чутливости" на противоположны пол.
И тут же:
" ...забери к себе, и можете там делать с ней все, что пожелаете...."
Ага

Тоже чисто мужская фэнтези
Потому что та женщина, как ее представил автор, да ни за что подобного не допустит. Девушка, которая просто от скуки обрекает на жестокую порку и, потягивая вино, не без удовольствия за ней наблюдает, она же как собака на сене: если в силу сословных и прочих непреодолимых препятствий нет возможности даже на разик предаться с небезразличным Бомани плотским радостям, то ей легче рабыню прибить, чем представлять, как там этот турриец будет ей раны зализывать, пушистые волосы гладить, в синие глазки целовать ...
И этот пассаж вообще перечеркивают всю тщательность прорисовки поведения Латоны и достоверность ее личности. И мне кажется автор-женщина не смогла бы так изобразить женский персонаж. Только мужчина. Причем такой, который женщин знает как бы в одной только ипостаси. В такой, что ли, прагматичной, чисто для себя. То есть он видит и использует внешние, конечные женские качества и свойства. А вот как они, в результате каких внутренних процессов и алхимий получились такими на выходе, повода глубоко вникнуть, наверное просто и не было. Умные же женщины это тщательно скрывают, особенно если мужчина чем-то крайне им привлекателен.
А вообще рассказ очень, очень чувственный и тематичный. Даже отсутствие опечаток не делает его лишенным индивидуальности и милого шарма
И Arthur самый главный кандидат в авторы