Клуб "Преступление и наказание" http://clubpn.org/forum/ |
|
Веер леди Уинтерботтом http://clubpn.org/forum/viewtopic.php?f=2&t=1828 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | qwasar [ 05 сен 2012, 16:18 ] |
Заголовок сообщения: | Веер леди Уинтерботтом |
ВЕЕР ЛЕДИ УИНТЕРБОТТОМ От переводчика: Этот короткий рассказ стал настоящим поворотным пунктом в английской литературе конца XIX века. Большинство специалистов считает его предтечей знаменитого романа Д.Г. Лоуренса «Любовник леди Чаттерлей» и приписывает авторство О. Уайльду, который, как известно, сложил голову на плахе борьбы с эротическим ханжеством викторианской эпохи. Сейчас, после давно отгремевшей сексуальной революции, даже трудно представить общественную мораль того времени. Времени, когда «в Англии секса не было», и даже муж с женой избегали говорить друг с другом на откровенные темы, предпочитая эзопов язык и старательно избегая любого эмоционального проявления в этой табуированной сфере. Другого мнения придерживается профессор Б.Г. Мак-Суич из Массачусетского технологического института. Он приписывает «Веер леди Уинтерботтом» перу малоизвестного автора, некоего Джорджа Топмена, служившего в описываемый период дворецким у лорда Ричарда Уинтерботтома. В пользу этой точки зрения говорит определённая документальность (доподлинно известно, например, что полковник Ф. Коллимор осуществил-таки упомянутую угрозу местному вождю сопротивления английскому колониализму) и, конечно же, тот факт, что в рассказе фигурирует дворецкий по имени Джордж. Б.Г. Мак-Суичу удалось объяснить и загадочную последнюю реплику: оказывается, тогда в аристократических кругах было модно курить бенгальский ротанг, предварительно высушенный, измельчённый и смешанный в определённой пропорции с лучшим сортом раджастханского табака. Диалог из ключевой сцены «Веера леди Уинтерботтом» приводится сначала на языке оригинала, чтобы читатель, даже не владеющий английским, смог лучше почувствовать тщательно скрываемый накал страстей и динамику любовного эпизода, ощутил то самое «двойное дно» - литературный приём, с помощью которого прогрессивные авторы прорывалась к читателю сквозь ханжеские препоны викторианства. *** Леди Уинтерботтом энергично обмахивалась своим любимым веером. По субботам после обеда ей почему-то всегда становилось жарко, и дело здесь было, по-видимому, не только в выпитом вине. Веер леди Уинтерботтом представлял собой даже не совсем веер, а целое опахало, искусно сделанное из павлиньих перьев и привезённое из Ост-Индии её супругом лордом Ричардом Уинтерботтомом вместе с тигровыми шкурами, благовониями, парой совершенно неприличных статуэток и прочей колониальной экзотикой. - Глория? – лорд Уинтерботтом вынул трубку изо рта, пригладил усы и бросил взгляд на супругу. - Да, милорд! – леди Уинтерботтом стало неловко оттого, что по её вине пауза затянулась несколько дольше обычного. - Джордж! - лорд Уинтерботтом позвонил в колокольчик, и дворецкий Джордж словно материализовался из затхлого исторического эфира, насквозь пропитавшего покои старинного фамильного замка. Замка, о котором говорили, что он кишит целым сонмом привидений. - Сэр? - Приступайте, Джордж! Леди Уинтерботтом гордо вскинула голову и вслед за дворецким удалилась из обеденной залы. Уинтерботтомы всегда славились неукоснительной приверженностью традициям. ------- - May I ask you to get ready, madam?* - Certainly, George! «Проклятые крючочки! Ну почему в этот момент пальцы всякий раз будто деревенеют и отказываются повиноваться?» - Well, George, let’s start! - Certainly, madam! - O-o-o-ou-u-u-uch!! «А Джордж-то сегодня явно в ударе! Есть ещё порох в пороховницах! Но как же я не сдержалась?!» - Thank you, George. Let me take another one! - M-m-m-m-m!! «Только не орать! Матерь Божья, укрепи силу духа, помоги вести себя пристойно!» - Thank you, George. Let me take one more! «Д-да-а-а, кхм! Надо заставить себя сконцентрироваться на чём-нибудь! Вот, например, эти бархатные тёмно-вишнёвые портьеры!» - Thank you, George. Let me take, just let me take!! «Что-то бахрома у них снизу как будто бы пыльная? Кажется, Джейн не доглядела! М-м-м!» - Thank you, George. Let me take the fifth! «Точно, это Джейн виновата! Нужно будет завтра же заняться ею! Е-е-е-ею-ю-ю!» - Thank you, George. Let me take the last one! - Certainly, madam! - O-o-o-o-o-ou-u-u-u-u-uch!! - Six of the best, madam! «Уф-ф-ф! Всё-таки интересно, почему Джордж сегодня был столь усерден?» - Well done, George! ------- Лорд Уинтерботтом пыхнул трубкой и на секунду оторвался от газеты. - Глория? - Благодарю вас, милорд! Леди Уинтерботтом снова схватилась за павлиний веер. «Ах, до чего же душно! Это всё Джордж!» - Нет, Глория, вы только поглядите! Подлый шакалишка, князёк Шахрипура, опять напал из засады на наших храбрых солдат! Надеюсь, Фрэнк Коллимор изловит, наконец, эту вероломную блохастую макаку и заставит её сожрать дюжину фунтов слоновьего кала! «Господи Иисусе, отправь его назад в эту вонючую Ост-Индию к этим вонючим слонам и макакам! А моя забота – Джейн!» - И кстати, Глория, заодно напишите старине Фрэнку, чтобы не забыл привезти ещё связку славного толстого бенгальского ротанга! Джордж говорит, что наши запасы подходят к концу! ------- * Здесь и далее перевод с английского языка дан курсивом: - Госпожа, не изволите ли приготовиться? - Конечно, Джордж! «Проклятые крючочки! Ну почему в этот момент пальцы всякий раз будто деревенеют и отказываются повиноваться?» - Всё в порядке, Джордж, начнём! - Конечно, госпожа! - Одна-а-а-ако!! «А Джордж-то сегодня явно в ударе! Есть ещё порох в пороховницах! Но как же я не сдержалась?!» - Благодарю, Джордж. Извольте продолжить! - Ну ничего себе!! «Только не орать! Матерь Божья, укрепи силу духа, помоги вести себя пристойно!» - Джордж, продолжайте же! «Д-да-а-а, кхм! Надо заставить себя сконцентрироваться на чём-нибудь! Вот, например, эти бархатные тёмно-вишнёвые портьеры!» - Джордж, не вздумайте останавливаться!! «Что-то бахрома у них снизу как будто бы пыльная? Кажется, Джейн не доглядела! М-м-м!» - Джордж, давайте-давайте! «Точно, это Джейн виновата! Нужно будет завтра же заняться ею! Е-е-е-ею-ю-ю!» - Джордж, и напоследок, засадите же от всей души!! - Конечно, госпожа! - А-а-а-а-а-ах-х-х-х!! - Всегда рад стараться для вас, госпожа! «Уф-ф-ф! Всё-таки интересно, почему Джордж сегодня был столь усерден?» - Отличная работа, Джордж! *** |
Автор: | Schwarz [ 05 сен 2012, 16:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Веер леди Уинтерботтом |
Читать можно, но скучновато. Можно было выбрать что-нибудь поинтересней. Ветка очищена от разборок. |
Автор: | qwasar [ 12 сен 2012, 23:56 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Веер леди Уинтерботтом |
Спасибо за очистку. Единственный оставшийся комментарий - тоже без комментариев. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 4 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |