Tata. Тициана Ла Торле (хишартская поэзия)

Ответить
Аватара пользователя
Книжник
Сообщения: 2202
Зарегистрирован: Пт дек 17, 2021 9:32 pm

Tata. Тициана Ла Торле (хишартская поэзия)

Сообщение Книжник »

Tata


Тициана Ла Торле
(хишартская поэзия)


1 апреля сего года исполняется 435 лет со дня рождения хишартской поэтессы Тицианы Ла Торле ( 1573-16??).
Сведения о жизни ТЛТ очень скудны и не все из них заслуживают серьёзного доверия. Считается, что она родилась в Чалько, но большую часть жизни провела в провинции, бывая в столице лишь наездами, не столько по собственной склонности, сколько по иным причинам, скорей всего экономического характера. По одним сведениям она рано овдовела, но оставшееся от мужа состояние позволяло ей сохранять независимость и радоваться жизни во всех её проявлениях. По другим - Ла Торле её девичья фамилия.
К сожалению, творческое наследие ТЛТ не входит в хишартские школьные программы не столько из-за откровенной флагеллянтской направленности, сколь из-за обилия фривольных намёков и двусмысленностей.
БОльшая часть любовной лирики ТЛТ посвящена загадочному "рыцарю с акулой на щите". Литературоведы ломают головы над вопосами: кем он был и чем были вызваны сложные и нередко драматические перипетии этого романа. По некоторым непроверенным источниками ТЛТ обвенчалась со своим возлюбленным, перешагнув сорокалетний рубеж, хотя большинство исследователей считает, что их связь так и оставалась незаконной.

К рыцарю с акулой на щите.

Воспитательное место без любимого тоскует!

Чахнет, зябнет и не хочет расставаться с одеялом.

Надевать не хочет юбки и спускаться в сад весенний -

Для чего бродить средь прутьев, что растут без примененья?

Это горькое томленье солонее цевитозы* !

Ах, зачем частям филейным лёгких крыльев Бог не создал !..

Но, хвала Ему, не создал и очей задам влюблённым,

А не то в разлуке мокли б и платки, и панталоны...

*Цевитоза - кустарник, растуший в Хишарте на прибрежных низинах. Его очень прочные, твёрдые, но гибкие прутья так пропитывались солью уже в природе, что солить их специально не было нужды. Цевитоза считалась суровым орудием наказания и редко употреблялась в быту. Ею как правило наказывали мелких преступниц и проституток.

ххх

Ужель та самая крапива*?

Полуденных колоний дар

Привёз ты на коне ретивом!

Я полагала справедливо:

Зелёным может быть пожар!

О, не пожар, зелёный ад

Восстал на мой строптивый зад!

А всё ж сдаётся Тициане,

Что здесь не только ад восстанет...

* Произрастающая в южных колониях Хишарты Urtika Tatensis. В отличие от крапивы двудомной Urtika Tatensis, "жжётся" на порядки сильнее, но не вызывает длительной аллергии. При сильном множественном поражении острое жжение может длиться несколько часов, возможно небольшое повышение температуры. Однако, уже через сутки даже у маленьких детей не наблюдается ни малейших последствий.

Газелла* о недобром воспитании.

Ревновать они сильны...

А дойдёт до воспитанья -

Сразу розгой им своё жалко портить достоянье.

Все мужчины - болтуны!


Не самой же, в самом деле?..

Привязав себя к постели -

Как спустить себе штаны?

Все мужчины - болтуны!


Нет бы деву подтолкнуть

Встать на праведный на путь...

А они расхвалят зад -

И скрывать его велят!

Мы ли с ближними делиться

Христиански не должны?

Все мужчины - болтуны!

* Эта поэтическая форма проникла в Хишарту из Мавритании, но, развиваясь несколько веков обособленно, стала заметно отличаться от традиционной арабской газеллы.


Плоды недоброго воспитания.

"Пятьдесят плетей влепить -

И того-то будет мало!

Стала часто ты дерзить

И язык мне показала..." -

Так сказал мне милый друг.

Намекнула я, ласкаясь,

Что, когда силён испуг,

Очень больно я кусаюсь.

"Что ж, посмотрим: ты иль плеть -

Кто искусней в рисованьи?

Погоди пока что млеть

В неге страстных приставаний!" -

Так сказал мне милый друг.

И меня - на лавку вдруг!

Стану ль дёргаться в тщете

На андреевском кресте?

Месть измыслю непростую!

Я акуле на щите

Пёсьи лапы пририсую!

Пусть сей странный индивид

Добрых рыцарей дивит!

Будешь знать, как плеть жалеть

И меня вполсилы греть!



Женившимся друзьям


Хромой орёл с пучком лещины,

Остряк с девятихвостой плёткой

И милый паж с одёжной щёткой -

Где ж вы теперь, мои мужчины?

Кто в перегиб или в колодках

Воздаст орудьям вашим честь?

Невольно я кляла порой их...

Как день горячий за горою

Они, незримые мне, - есть.

Как искра радость лишь кольнула,

Ожога не оставив шрам.

Фортуна, стыд тебе и срам,

Ты от меня их отвернула!

И жёнку вытянув по стану

Иль разложив сподручней чад,

Скажите так: "Они визжат

Слезами бедной Тицианы "...


Очевидно, общительный и дружелюбный нрав поэтессы не всегда встречал понимание её рыцаря...

Газелла о неожиданном наказании.

О, поверь мне, любимый, как чуду !

Обещаю ! Я больше не буду !

Ты зачем цевитозу несёшь ?

Я дрожу... Ах, поверь мне как чуду !


Рассуди по уму ты покуда:

Ну к чему этих прутиков груда?

Право, ласкою крепче проймёшь,

Уж поверь мне, любимый, как чуду!


Эй! Не смей! А не то будет худо!

Не со Вшивого Рынка паскуда -

Я же дама из общества всё ж!

Ты уж лучше поверь мне как чуду!


Ай! Не буду швыряться посудой !

Ой! Играть с ослом в шашки* не буду!

Уй! Впивается огненный нож !

Хватит, милый! Поверь мне как чуду!


Нет! Не надо! Пойдут пересуды:

Крики слышно прохожему люду!

Перестань же! Мучений не множ!

Умоляю! Поверь мне как чуду!


Приготовлю любимое блюдо!

Целовать тебя стану повсюду!

Ты в слезах моих тонешь как ёж!

Ай! Ой! Уй! Я же больше не буду!

Уй! Ой! Ай! Ну поверь мне как чуду!

* "играть с ослом в шашки" - идиоматическое выражение невыясненного значения



ххх
Ну вот, опять вздохнул глубоко...

Ты сожалеешь о просечке,

Забыв, как заклеймил жестоко

Моё беспечное сердечко?

Оно резвилось и, играя,

Попало в сети постоянства!

В твоих руках я догораю

Без суеты и без жеманства.

Не изгоняй меня из рая!

Как стала ныне лгать неловко

И не уметь волненье скрыть я...

И шиты все мои уловки

Простой, заметной, белой нитью.

Чтоб различал ты днём и ночью

Игру и правду без запинки.

Просечка уж не кровоточит,

Притворны на глазах слезинки!

Так свирепей! В раю у нас

Изрядный прутиков запас!


Прилагаем к публикации гравюру Жеана Оласко с портрета Томаса Лерида (см.аватар).

Благодарю Kuno и Экспата за помощь в подготовке публикации.
Ответить