Конкурс 2024. №11: Сальсифи - Alexander Kovalskij

Публикация и обсуждение творчества посетителей форума. Тексты публикуются их авторами. Публикация чужих текстов запрещена. Тексты должны соответствовать тематике форума. Рассказы, посвященные сопредельной бдсм-ной тематике, просьба не публиковать. Опубликованные тексты могут быть помещены в библиотеку клуба. НИ ИЗ ФОРУМА, НИ ИЗ БИБЛИОТЕКИ ОПУБЛИКОВАННЫЕ ТЕКСТЫ ПО ПРОСЬБЕ АВТОРА НЕ УДАЛЯЮТСЯ.
qwasar
Сообщения: 3240
Зарегистрирован: Пн дек 13, 2021 6:19 pm

Re: Конкурс 2024. №11: Сальсифи

Сообщение qwasar »

Herъ Хрюкиндъ писал(а): Чт дек 12, 2024 12:28 pm Движок: Шедеврум
Промпт: Повар-француз в доме богатого помещика готовит Доширак с непереходными глаголами
Изображение
Эту жиробасину еще не прочел, но картинка уже нравится :D
Alexander Kovalskij
Сообщения: 905
Зарегистрирован: Пт окт 22, 2021 2:41 pm

Re: Конкурс 2024. №11: Сальсифи

Сообщение Alexander Kovalskij »

Viktoria писал(а): Чт дек 12, 2024 1:21 pm
Alexander Kovalskij писал(а): Чт дек 12, 2024 1:13 pm Тмин в кулебяку? Сомнительное удовольствие.
Никогда не пробовала кулебяку, но в тексте печёнка была в этом масле обжарена. Не пойдёт?
Не знаю. Кулебяки я люблю, но такое не пробовал. Меня заинтересовало то, что в целом автор выбирал классические рецепты, без экзотики. А тут что-то необычное выдумал. И вообще как-то причудливо смешал русское и французское, причем намеренно, и даже подчеркивает это.
Alexander Kovalskij
Сообщения: 905
Зарегистрирован: Пт окт 22, 2021 2:41 pm

Re: Конкурс 2024. №11: Сальсифи

Сообщение Alexander Kovalskij »

Хаген писал(а): Ср дек 11, 2024 7:30 pm
Alexander Kovalskij писал(а): Ср дек 11, 2024 6:46 pm По моему, тут все проще. Адам Орестович - очень красноречивое имя. Переставьте местами имя и отчество, и перед вами Кипренский. А от Кипренского до Кульчицкого один шаг. Особенно если знать, что сначала Кипренский был Киприцким.
О, и вправду! Я от живописи далёк, совсем не помнил, как Кипренского звали. Действительно! Но по биографии у Кульчицкого и Кипренского вообще ничего общего.
Я заметил еще одно возможное пересечение с живописью. О Брюллове уже упоминали, но ведь девичья фамилия его жены - Тимм. А тут есть персонаж с фамилией Тамм. Случайность? Есть еще момент. Фамилия другого гостя - Бахметьев. Но это фамилия известного генерала того времени, который потерял ногу на Бородинском поле. А спас его знаете кто? Московский Асмодей, Вяземский.
Аватара пользователя
Herъ Хрюкиндъ
Сообщения: 829
Зарегистрирован: Вт июл 19, 2022 9:26 pm

Re: Конкурс 2024. №11: Сальсифи

Сообщение Herъ Хрюкиндъ »

qwasar писал(а): Чт дек 12, 2024 1:28 pm Эту жиробасину еще не прочел
Мужайтесь...
Бисер есть? А если найду?
Alexander Kovalskij
Сообщения: 905
Зарегистрирован: Пт окт 22, 2021 2:41 pm

Re: Конкурс 2024. №11: Сальсифи

Сообщение Alexander Kovalskij »

Хаген писал(а): Чт дек 12, 2024 9:12 am О, знакомые интонации!

Одно другому не мешает. "Я и стряпать умею. Я вам кушанье буду готовить". ("Униженные и оскорблённые"). Хотя замечание в целом правильное. Допустим, в русской речи Мари и Жанно может быть влияние французского preparer, но другие герои должны были бы хоть иногда употреблять слово "стряпать".

[
Тут хочется задуматься над тем, а на каком языке герои рассказа должны были общаться друг с другом? Из тех, кто плохо владеет французским, тут один Бахтин. И то он с Шаваром очень даже бойко общается. Для всех остальных французский очевидно предпочтительный. Но автор этот момент не учитывает, хотя некоторые диалоги похожи на перевод. Отдельные вставки на французском это подчеркивают. Стоило ли выстраивать все диалоги с учетом этого обстоятельства? Не думаю, было бы трудно читать. Вот как должен разговаривать тот же Гастон, если он всю жизнь провел за границей и с пяти лет жил в бегах среди французов? Но он говорит хорошим русским. Стоило ли его коверкать в угоду реалистичности? Едва ли.
Хаген
Сообщения: 4790
Зарегистрирован: Вт май 31, 2022 12:04 pm

Re: Конкурс 2024. №11: Сальсифи

Сообщение Хаген »

Alexander Kovalskij писал(а): Чт дек 12, 2024 3:20 pm Вот как должен разговаривать тот же Гастон, если он всю жизнь провел за границей и с пяти лет жил в бегах среди французов? Но он говорит хорошим русским.
Я тоже сперва об этом подумал, но ведь он разговаривал по-русски с сестрой. А именно с ней он больше всего и общался.
Хаген
Сообщения: 4790
Зарегистрирован: Вт май 31, 2022 12:04 pm

Re: Конкурс 2024. №11: Сальсифи

Сообщение Хаген »

Alexander Kovalskij писал(а): Чт дек 12, 2024 3:20 pm Тут хочется задуматься над тем, а на каком языке герои рассказа должны были общаться друг с другом? Из тех, кто плохо владеет французским, тут один Бахтин. И то он с Шаваром очень даже бойко общается. Для всех остальных французский очевидно предпочтительный. Но автор этот момент не учитывает, хотя некоторые диалоги похожи на перевод.
А ведь точно! Да и Бахтин за три года во Франции должен был насобачиться, хотя бы с сильным акцентом, но бегло. Но действительно ли автор этого не учитывает? Вот смотрите: Жанно обращается к господам "сударь", хотя при его социальном положении должен бы говорить "барин". И откуда у него "господский" правильный русский? А вот если предположить, что Жанно говорит по-французски и Бахтин передаёт его речь в переводе, то всё сходится - Жанно говорит "monsieur", что Бахтин и передаёт как "сударь".

Правда, "стряпать" он всё равно должен был не раз употребить, передавая речь Жанно, то есть в главном-то Дюймовочка права. Потому как частотность в качестве непереходного глагола уж всяко гораздо выше, чем у "готовить", тут вряд ли могут быть сомнения. Правда, как вариант, это индивидуальная особенность речи Бахтина - не любит он слова "стряпать", и всё тут!

И, кстати, я выше написал, что Жанно с сестрой разговаривал по-русски - нет, ничего подобного, ибо упомянуто, что они между собой по-французски говорили! Жанно вообще должен по-русски говорить через пень-колоду!

Интересно будет узнать мнение автора по всем этим вопросам, конечно!
Viktoria
Сообщения: 10856
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2022 7:39 pm
Откуда: Германия

Re: Конкурс 2024. №11: Сальсифи

Сообщение Viktoria »

Хаген писал(а): Чт дек 12, 2024 7:25 pm Жанно обращается к господам "сударь", хотя при его социальном положении должен бы говорить "барин".
Потому что он крепостной? Или свободный тоже говорил бы «сударь»?
На земле
Аватара пользователя
Herъ Хрюкиндъ
Сообщения: 829
Зарегистрирован: Вт июл 19, 2022 9:26 pm

Re: Конкурс 2024. №11: Сальсифи

Сообщение Herъ Хрюкиндъ »

Alexander Kovalskij писал(а): Чт дек 12, 2024 3:20 pm Тут хочется задуматься над тем, а на каком языке герои рассказа должны были общаться друг с другом?
КОМУ хочется? Лично мне вот — нет. Автор утомил же своей навязчивой херней.
Бисер есть? А если найду?
Хаген
Сообщения: 4790
Зарегистрирован: Вт май 31, 2022 12:04 pm

Re: Конкурс 2024. №11: Сальсифи

Сообщение Хаген »

Viktoria писал(а): Чт дек 12, 2024 7:28 pm
Хаген писал(а): Чт дек 12, 2024 7:25 pm Жанно обращается к господам "сударь", хотя при его социальном положении должен бы говорить "барин".
Потому что он крепостной? Или свободный тоже говорил бы «сударь»?
Нет, потому что он "из простых". Не крепостные извозчики, допустим, тоже обращались к господам "барин".
Ответить