Портреты в газетах печатали. Не уверен, что в тексте, но как приложение к газете на отдельном листе - вполне. А Веллингтон был весьма популярен и это возможно. В теории Мари могла и лично его видеть, он бывал в Реймсе. А она могла бывать в Париже. Другое дело - была ли в Реймсе газета? Тем более - ежедневная. Первой ежедневной французской газетой обычно считают Фигаро. А она появилась только в 1826м.Хаген писал(а): ↑Чт дек 12, 2024 9:16 pmНу, человек же знаменитый. Могла увидеть портрет в газете и узнать, если хорошая память на лица. То есть запомнила не имя, а лицо. Я не знаю, публиковались ли тогда во французских газетах рисованные портреты знаменитостей? Думаю, что да, потому что почему бы и нет?Alexander Kovalskij писал(а): ↑Чт дек 12, 2024 8:44 pm Тут вообще много загадочного. Откуда, например, Мари может знать, что герцог Веллингтон и сэр Артур Уэлсли - одно и то же лицо?
А откуда видно, что по-русски? Бахтин не первый год во Франции, да и до этого в полку многие офицеры общались по-французски, вполне мог уже говорить свободно.Alexander Kovalskij писал(а): ↑Чт дек 12, 2024 8:44 pm Но диалог в кордегардии с Бахтиным тот ведет по русски, и мальчик вступает в него на этом же языке.
[/quote]
Два русских офицера в 1816-м? Времена галломании уже прошли. Автор кстати вполне уместно это подчеркивает. И в кулинарной части, где гости хвалят Гастона за включение русских блюд, и в политической, где и французы показаны жуликами, и даже Понсету его происхождение ставится в укор. Даже щедрость русских офицеров противопоставлена скупердяйству французов, из за которого не состоялся ресторан в Нанси и пришлось ехать за длинным рублем в Москву. В это время тот же Венецианов в карикатурах высмеивает галломанию. Так что едва ли, опять же Бахтин все время сетует на свой французский. И называет адъютанта хрипуном.