Конкурс ПиН-2021 - Expat - №10. Рисунки и художества
Добавлено: Пн дек 13, 2021 10:03 pm
I место на Ежегодном Литературном Конкурсе ПиН-2021
Рисунки и художества
Драма в прозе в пяти актах
Акт I
- Графиня приехали, - тревожное известие разносилось от парадного подъезда Екатерининской школы по помещениям для слуг, которые всегда всё узнают первыми, - ох, грозные сегодня.
Известие это было не совсем точным, по крайней мере в первой его части. Варвара Александровна Чердынцева не была графиней, по крайней мере официально. Графиней была её покойная сестра Екатерина Александровна Чердынцева, по мужу Оболонская, чьё имя, собственно, и носила Екатерининская школа. Смотрительница (а по существу директриса) школы Елена Фёдоровна (или, если быть совсем точными, Теодоровна) фон Юргенс, надо сказать, любила при случае туманно намекнуть на некую связь названия школы с покойной императрицей Екатериной II. Никаких оснований эти намёки под собой, обнако ж, не имели, тем более, что матушка императрица почила в бозе полвека назад, а история школы насчитывала всего несколько лет, и своим существованием она была обязана доброй памяти о графине Екатерине Александровне, настойчивости её сестры и щедрости безутешного супруга – графа Павла Оболонского – согласившегося увековечить память о безвременно ушедшей красавице жене таким похвальным начинанием. Упорные слухи, ходившие по всей Северной Столице и достигавшие даже закрытых дверей школы, утверждали, правда, что безутешность графа несколько преувеличена, и что утешаться в его потере ему помогает не кто иная, как сама Варвара Александровна – очень похожая на сестру, при всей разнице характеров со скромной, даже кроткой, Екатериной Александровной, а красотой (которую по крайней мере пока ещё не погубило даже пагубное пристрастие к лафиту, если не к более крепким напиткам), пожалуй, даже превосходившая её. Неоспоримым фактом было то, что Варвара Александровна жила в особняке cвоего beau-frère на набережной Мойки на правах скорее хозяйки, чем гостьи, а попечителями школы официально значились и она, и граф, который, правда, появлялся там значительно реже. Таким образом, титул графини, которым Варвару Александровну единодушно награждала прислуга, был, возможно, не так уж и незаслужен.
И уж вторая часть объявления, с которого начался наш рассказ, точно соответствовала истине. Варвара Александровна была не просто зла – она была в ярости. Отвесив пощёчину лакею за недостаточно низкий (по её мнению) поклон, она проследовала прямо в кабинет смотрительницы Елены Фёдоровны фон Юргенс и, после краткого приветствия, лаконично потребовала:
- Покажите.
Стараясь не замечать исходящего от гостьи, несмотря на не позднее ещё время, недвусмысленного запаха алкоголя, Елена Фёдоровна извлекла из ящика внушительного бюро скомканный листочек бумаги и с лаконичным «le voilà» протянула cвоей начальнице. Чуть дрожащими (будем считать, что только от ярости) пальцами “графиня” развернула листочек, оправдавший её худшие ожидания.
Перед ней была карандашная карикатура, довольно правдиво и узнаваемо изображавшая самоё Варвару Александровну наедине с гротескно огромной полупустой бутылкой и на фоне изображённой несколькими умелыми штрихами неубранной смятой постели, в которой явно спали двое.
-«В классной комнате четвёртого класса нашли-с» - пояснила Елена Фёдоровна, повторяя то, что уже сообщила письмом, результатом которого и стал приезд попечительницы. В письме, правда, упоминался просто «возмутительный рисунок личного свойства» без подробностей.
- То есть того самого класса, про леность и неуспешность которого Вы мне изволили докладывать? - осведомилась попечительница и, не дожидаясь смущённого кивка, скомандовала:
- Соберите негодниц в зале. Я найду, кто нарисовал это... Варвара Александровна не смогла найти подходящего выражения ни в русском, ни во французском языке, а потому просто сделала брезгливый жест рукой и продолжала:
- И классную даму пригласите – распустила их, пусть полюбуется на плоды своей мягкосердечности.
- Mlle Tchernova est indisposée, - вполголоса пояснила Елена Фёдоровна, используя стандартный в то время эвфемизм для периодических недомоганий, - она очень мучается от мигреней каждый месяц.
- Сделайте ей выговор, когда поправится... À mon avis, ей следовало бы просто отказать от места, но Paul ей благоволит. Но уж виновницу я отыщу, и намерение моё наказать её со всей строгостью. Розги у вас найдутся?
- Найдутся-с, и видит Бог, я давно говорила графу, что строгость необходима в воспитании благонравия. Только вот, по установленным им правилам, наказанию розгами подлежат только воспитанницы младших классов, и то лишь в случаях исключительных. Четвёртый же класс - почти взрослые девицы...
- Исключительный случай составился, а правила оставьте на моё разумение, - процедила Варвара Александровна, вновь жестикулируя левой рукою. Жест был агрессивный и почти неприличный, как бы хватающий в воздухе нечто, пытающееся увернуться.
В душе Елены Фёдоровны остзейско-немецкое начало боролось с истинно русским, охранительным. С одной стороны, Ordnung und Regeln были священны, с другой – будучи дальней родственницей Александра Христофоровича Бенкендорфа, Елена Фёдоровна отлично знала его высказанную частным образом, но быстро ставшую достоянием петербургского общества сентенцию о том, что законы и правила писаны для подчинённых, но не для начальства. Сама же она, будучи бесспорным начальством в отношении воспитанниц, занимала, однако ж, положение скорее подчинённое по отношению к попечительнице. Кроме того, сама Елена Фёдоровна была твёрдо убеждена в воспитательной ценности розг не только в исключительных случаях и не только для младших классов, и уж в отношении по крайней мере некоторых воспитанниц четвёртого класса у неё давно чесались руки.
- Oui, Madame, - коротко ответила она, подавляя желание сказать Madame la Comtesse.
Акт II.
Сами воспитанницы четвёртого класса тоже сразу поняли, что случилось нечто из ряда вон выходящее, и скорее всего неприятное, благо от Варвары Александровны хороших новостей ожидать, как правило, не приходилось.
Зала, в которой их собрали, была много лет назад, когда здание школы было ещё обычным особняком, задумана для балов и банкетов (не слишком блистательных, благо заказчик и первый владелец здания не относился к первым богачам столицы – как оказалось, строительство здания, заставившее его перезаложить в казну оба имения, подорвало его финансы, и вскоре особняк был продан). C этого времени осталась гордость здания – несколько больших, выше человеческого роста, зеркал вдоль одной из стен, зрительно удваивавшие размер относительно скромного помещения. Первое назначение залы, собственно, не так уж сильно и изменилось, ибо она использовалась теперь для уроков танцев (причём зеркала оказались неоценимым подспорьем для отработки правильных поз и движений) и изредка для общих assemblées.
В данном случае, однако, ассамблея получалась какая-то странная. Кроме стульев для смотрительницы и попечительницы (самих воспитанниц оставили стоять) и почему-то учебного мольберта с чистым листом бумаги, несколько горничных девушек внесли длинную лавку и поставили её вдоль зеркальной стены, после чего остались стоять вдоль соседней, опустив головы.
- Для чего это? – выразила общее недоумение простодушная Соня Вознесенская.
- А вот кого-нибудь разложат да и высекут, душенька, - с готовностью объяснила красавица Юля, или Жюли, Красовская, не без удовольствия оттенив голосом ключевое слово и даже сделав рукой соответствующий жест, - например, тебя.
Несколько воспитанниц, как всегда окружавших её подобием свиты, дружно захихикали, как хихикали в ответ на любую, сколь угодно неудачную или бестактную, шутку своей королевы.
В данном случае, правда, хихиканье получилось несколько натянутое. С одной стороны, в обычных обстоятельствах сечение, да ещё публичное, в четвёртом классе Екатерининской школы представить себе было трудно, но и простое упоминание о такой процедуре представляло собой очередной прозрачный намёк на недворянский статус Сони, отец которой был выходцем из духовного сословия и только личным дворянином – возможности напомнить ей об этом Жюли не упускала.
С другой стороны, как ни крути, а уже само собрание вместо занятий означало, как уже говорилось, обстоятельства необычайные, а менее экзотических предположений о возможном назначении лавки ни у кого не было, о чём немедленно и напомнила всем «отчаянная» Маша Арсеньева.
Хихиканье прекратилось, и кое-кто из девочек (или девушек – четвёртый класс соответствовал как раз тому возрасту, когда первое слово ещё, быть может, отчасти уместно, но второе всё твёрже вступает в свои права) начинал подозревать, что доля истины в злой шутке может оказаться куда больше, чем хотелось бы. Как всоре выяснилось, это подозрение было вполне справедливо.
Варвара Александровна буквально влетела в залу – Елена Фёдоровна еле успевала за ней – и без промедления пустилась в несколько сбивчивую речь, начав со славословия щедрости графа Оболонского, основателя школы, от которой немедленно перешла к обвинениям в чёрной неблагодарности, упомянув особо леность и неуспешность последнего класса, о которых ей, попечительнице школы, сообщила M-me Юргенс.
Немного остывшая было после разговора с Еленой Фёдоровной (выпустившего часть её гнева), Варвара Александровна вольно или невольно заводила сама себя этой речью, так что к моменту, когда дело дошло до возмутительного рисунка, ярость её вернулась вполне к тому уровню, на котором находилась в момент приезда в школу.
- Я могла бы простить многое, - продолжала Варвара Александровна патетическим голосом, - о, очень многое... но это возмутительное, это мерзостное изображение представляет собою пощёчину не мне, о нет, но самому духу нравственности и...
Она остановилась, подбирая выражения, и вновь, как и в разговоре с Еленой Фёдоровной, не смогла найти нужного – злые языки приписали бы это тому, что не Варваре Александровне было учить других нравственности...
Маша Арсеньева воспользовалась возникшей паузой, чтобы поднять руку, прося разрешения задать вопрос, и, получив утвердительный кивок, осведомилась невинным голосом:
-Простите, Madame, а что там, собственно, изображено?
- Кто рисовал, тот знает, - почти выкрикнула попечительница, смерив её людоедским взглядом - и этот некто заслуживает самой серьёзной кары. Эту негодницу следовало бы выключить из школы немедленно, но если она сейчас признается чистосердечно, то будет только наказана здесь и теперь – но наказана строго.
Воцарилась тишина. Анекдоты и сплетни поза-позапрошлого царствования не входили, конечно, в программу курса истории Екатерининской школы, но мало кто из сколько-нибудь образованных людей времени не cлыхал истории Софьи Эльмпт. Взятые вместе, этот неприятный прецедент, связанный как раз с карикатурой, присутствие в зале лавки и теперь уже явно пророческая шутка Жюли оставляли мало сомнений в том, какого рода строгое наказание имелось в виду. А если какие-то и оставались, то Варвара Александровна поспешила развеять их:
- Молчите, demoiselles? Что ж, если виновная не признается через пять минут, то я принуждена буду велеть наказать розгами весь класс – по списку.
Весь класс? – Жюли была так шокирована, что задала вопрос без разрешения... Весь класс- это значит.. и меня тоже?
Варвара Александровна смутилась на долю секунды. Отец Жюли владел самое меньшее несколькими тысячами душ и был генерал от инфантерии, правда, сделавший большую часть карьеры вдали от орудийного грома - словом, был один из только двух или трёх родителей воспитанниц, принадлежавших к тому же кругу, что она и граф. Екатерининская школа по статусу была всё же не Смольным институтом, так что даже Варваре Александровне и даже в её нынешнем состоянии было смутно понятно, что рисковать патронажем такого ранга не стоило бы.
Но и пути к отступлению без потери лица не было, тем более, что Елена Фёдоровна неожиданно резко поддержала её. Во-первых, речь шла о поддержании Ordnung und Regeln, а во-вторых, её-то интересовал не столько рисунок, сколько всё остальное. Жюли же, несмотря на статус полубогини (красавица, богачка, аристократка, с острым язычком) и обожание половины класса, являла собой чистейший образец той самой лености и неуспешности, о которой Елена Фёдоровна честно информировала начальство (вполне возможно, именно поэтому она и оказалась в относительно уважаемой, но всё же не самой престижной школе), и притом скверный пример для остальных. Что до возможного скандала, то Елену Фёдоровну, учитывая, кто приходился ей роднёй, хоть и дальней, тоже не так-то просто было взять голыми руками.
- Всех – значит всех, Mlle Красовская, - отрезала она твёрдо, после чего тихо сказала что-то своей начальнице, и они вышли вдвоём из комнаты, причём смотрительница коротко повторила «пять минут».
Молчание взорвалось беспорядочными разговорами и шёпотом.
Cвита Жюли, естественно, искала у неё поддержки и примера, но похоже было, что раз в жизни королева была в искреннем замешательстве.
Остальные пытались осмыслить происходящее и предстоящее сами.
- Кто сделал, должен непременно признаться, - твёрдо проговорила Леночка Клейнталь, - подводить всех под... такое... fi donc.
- Вот ты и признавайся, - огрызнулась Жюли.
- Почему я буду признаваться? Я не рисовала – я не хочу говорить неправду. Пусть признаётся тот, кто рисовал.
Другая часть девочек, похоже, уже не ожидали, что теперь, когда никто не признался сразу, кто-нибудь признается позже и избавит остальных от ожидающего их ужаса.
- Я не боли боюсь, - повторяла Наташа Завадская, как заведённая, - но перед всеми, по голому...
- Душенька, да ведь в бане ты не боишься париться вместе со всеми, - утешала её Соня Вознесенская, - ты представь, что это всё равно что веник берёзовый, только без листьев.
- В бане все вместе, - всхлипнула Наташа, - и всё тело нагое, это почему-то не стыдно. А тут заголяют только тебя одну (то, что наказывать собираются всех, похоже, не умещалось у неё в сознании), и не всё тело, а только... мадам Сижу.
- И делают из неё мадам Не Сижу... – вполголоса прокомментировала Маша Арсеньева, пробовавшая себя в роли «отчаянной» ещё в младших классах, где розги, по правилам, изредка допускались. Может быть, именно поэтому последние пару минут она то и дело ловила на себе странные взгляды – и понимала их значение.
- Пять минут, demoiselles, - провозгласила вернувшаяся Елена Фёдоровна.
- Ну же, - нетерпеливо выдохнула Варвара Александровна и нетерпеливо добавила: - признавайся же, негодяйка. Молчите-с... Что ж, Маdame Юргенс, пожалуйте журнал...
- С’était moi, - громко и отчётливо проговорила Маша Арсеньева и для верности повторила по-русски: - это я рисовала.
Рисунки и художества
Драма в прозе в пяти актах
Акт I
- Графиня приехали, - тревожное известие разносилось от парадного подъезда Екатерининской школы по помещениям для слуг, которые всегда всё узнают первыми, - ох, грозные сегодня.
Известие это было не совсем точным, по крайней мере в первой его части. Варвара Александровна Чердынцева не была графиней, по крайней мере официально. Графиней была её покойная сестра Екатерина Александровна Чердынцева, по мужу Оболонская, чьё имя, собственно, и носила Екатерининская школа. Смотрительница (а по существу директриса) школы Елена Фёдоровна (или, если быть совсем точными, Теодоровна) фон Юргенс, надо сказать, любила при случае туманно намекнуть на некую связь названия школы с покойной императрицей Екатериной II. Никаких оснований эти намёки под собой, обнако ж, не имели, тем более, что матушка императрица почила в бозе полвека назад, а история школы насчитывала всего несколько лет, и своим существованием она была обязана доброй памяти о графине Екатерине Александровне, настойчивости её сестры и щедрости безутешного супруга – графа Павла Оболонского – согласившегося увековечить память о безвременно ушедшей красавице жене таким похвальным начинанием. Упорные слухи, ходившие по всей Северной Столице и достигавшие даже закрытых дверей школы, утверждали, правда, что безутешность графа несколько преувеличена, и что утешаться в его потере ему помогает не кто иная, как сама Варвара Александровна – очень похожая на сестру, при всей разнице характеров со скромной, даже кроткой, Екатериной Александровной, а красотой (которую по крайней мере пока ещё не погубило даже пагубное пристрастие к лафиту, если не к более крепким напиткам), пожалуй, даже превосходившая её. Неоспоримым фактом было то, что Варвара Александровна жила в особняке cвоего beau-frère на набережной Мойки на правах скорее хозяйки, чем гостьи, а попечителями школы официально значились и она, и граф, который, правда, появлялся там значительно реже. Таким образом, титул графини, которым Варвару Александровну единодушно награждала прислуга, был, возможно, не так уж и незаслужен.
И уж вторая часть объявления, с которого начался наш рассказ, точно соответствовала истине. Варвара Александровна была не просто зла – она была в ярости. Отвесив пощёчину лакею за недостаточно низкий (по её мнению) поклон, она проследовала прямо в кабинет смотрительницы Елены Фёдоровны фон Юргенс и, после краткого приветствия, лаконично потребовала:
- Покажите.
Стараясь не замечать исходящего от гостьи, несмотря на не позднее ещё время, недвусмысленного запаха алкоголя, Елена Фёдоровна извлекла из ящика внушительного бюро скомканный листочек бумаги и с лаконичным «le voilà» протянула cвоей начальнице. Чуть дрожащими (будем считать, что только от ярости) пальцами “графиня” развернула листочек, оправдавший её худшие ожидания.
Перед ней была карандашная карикатура, довольно правдиво и узнаваемо изображавшая самоё Варвару Александровну наедине с гротескно огромной полупустой бутылкой и на фоне изображённой несколькими умелыми штрихами неубранной смятой постели, в которой явно спали двое.
-«В классной комнате четвёртого класса нашли-с» - пояснила Елена Фёдоровна, повторяя то, что уже сообщила письмом, результатом которого и стал приезд попечительницы. В письме, правда, упоминался просто «возмутительный рисунок личного свойства» без подробностей.
- То есть того самого класса, про леность и неуспешность которого Вы мне изволили докладывать? - осведомилась попечительница и, не дожидаясь смущённого кивка, скомандовала:
- Соберите негодниц в зале. Я найду, кто нарисовал это... Варвара Александровна не смогла найти подходящего выражения ни в русском, ни во французском языке, а потому просто сделала брезгливый жест рукой и продолжала:
- И классную даму пригласите – распустила их, пусть полюбуется на плоды своей мягкосердечности.
- Mlle Tchernova est indisposée, - вполголоса пояснила Елена Фёдоровна, используя стандартный в то время эвфемизм для периодических недомоганий, - она очень мучается от мигреней каждый месяц.
- Сделайте ей выговор, когда поправится... À mon avis, ей следовало бы просто отказать от места, но Paul ей благоволит. Но уж виновницу я отыщу, и намерение моё наказать её со всей строгостью. Розги у вас найдутся?
- Найдутся-с, и видит Бог, я давно говорила графу, что строгость необходима в воспитании благонравия. Только вот, по установленным им правилам, наказанию розгами подлежат только воспитанницы младших классов, и то лишь в случаях исключительных. Четвёртый же класс - почти взрослые девицы...
- Исключительный случай составился, а правила оставьте на моё разумение, - процедила Варвара Александровна, вновь жестикулируя левой рукою. Жест был агрессивный и почти неприличный, как бы хватающий в воздухе нечто, пытающееся увернуться.
В душе Елены Фёдоровны остзейско-немецкое начало боролось с истинно русским, охранительным. С одной стороны, Ordnung und Regeln были священны, с другой – будучи дальней родственницей Александра Христофоровича Бенкендорфа, Елена Фёдоровна отлично знала его высказанную частным образом, но быстро ставшую достоянием петербургского общества сентенцию о том, что законы и правила писаны для подчинённых, но не для начальства. Сама же она, будучи бесспорным начальством в отношении воспитанниц, занимала, однако ж, положение скорее подчинённое по отношению к попечительнице. Кроме того, сама Елена Фёдоровна была твёрдо убеждена в воспитательной ценности розг не только в исключительных случаях и не только для младших классов, и уж в отношении по крайней мере некоторых воспитанниц четвёртого класса у неё давно чесались руки.
- Oui, Madame, - коротко ответила она, подавляя желание сказать Madame la Comtesse.
Акт II.
Сами воспитанницы четвёртого класса тоже сразу поняли, что случилось нечто из ряда вон выходящее, и скорее всего неприятное, благо от Варвары Александровны хороших новостей ожидать, как правило, не приходилось.
Зала, в которой их собрали, была много лет назад, когда здание школы было ещё обычным особняком, задумана для балов и банкетов (не слишком блистательных, благо заказчик и первый владелец здания не относился к первым богачам столицы – как оказалось, строительство здания, заставившее его перезаложить в казну оба имения, подорвало его финансы, и вскоре особняк был продан). C этого времени осталась гордость здания – несколько больших, выше человеческого роста, зеркал вдоль одной из стен, зрительно удваивавшие размер относительно скромного помещения. Первое назначение залы, собственно, не так уж сильно и изменилось, ибо она использовалась теперь для уроков танцев (причём зеркала оказались неоценимым подспорьем для отработки правильных поз и движений) и изредка для общих assemblées.
В данном случае, однако, ассамблея получалась какая-то странная. Кроме стульев для смотрительницы и попечительницы (самих воспитанниц оставили стоять) и почему-то учебного мольберта с чистым листом бумаги, несколько горничных девушек внесли длинную лавку и поставили её вдоль зеркальной стены, после чего остались стоять вдоль соседней, опустив головы.
- Для чего это? – выразила общее недоумение простодушная Соня Вознесенская.
- А вот кого-нибудь разложат да и высекут, душенька, - с готовностью объяснила красавица Юля, или Жюли, Красовская, не без удовольствия оттенив голосом ключевое слово и даже сделав рукой соответствующий жест, - например, тебя.
Несколько воспитанниц, как всегда окружавших её подобием свиты, дружно захихикали, как хихикали в ответ на любую, сколь угодно неудачную или бестактную, шутку своей королевы.
В данном случае, правда, хихиканье получилось несколько натянутое. С одной стороны, в обычных обстоятельствах сечение, да ещё публичное, в четвёртом классе Екатерининской школы представить себе было трудно, но и простое упоминание о такой процедуре представляло собой очередной прозрачный намёк на недворянский статус Сони, отец которой был выходцем из духовного сословия и только личным дворянином – возможности напомнить ей об этом Жюли не упускала.
С другой стороны, как ни крути, а уже само собрание вместо занятий означало, как уже говорилось, обстоятельства необычайные, а менее экзотических предположений о возможном назначении лавки ни у кого не было, о чём немедленно и напомнила всем «отчаянная» Маша Арсеньева.
Хихиканье прекратилось, и кое-кто из девочек (или девушек – четвёртый класс соответствовал как раз тому возрасту, когда первое слово ещё, быть может, отчасти уместно, но второе всё твёрже вступает в свои права) начинал подозревать, что доля истины в злой шутке может оказаться куда больше, чем хотелось бы. Как всоре выяснилось, это подозрение было вполне справедливо.
Варвара Александровна буквально влетела в залу – Елена Фёдоровна еле успевала за ней – и без промедления пустилась в несколько сбивчивую речь, начав со славословия щедрости графа Оболонского, основателя школы, от которой немедленно перешла к обвинениям в чёрной неблагодарности, упомянув особо леность и неуспешность последнего класса, о которых ей, попечительнице школы, сообщила M-me Юргенс.
Немного остывшая было после разговора с Еленой Фёдоровной (выпустившего часть её гнева), Варвара Александровна вольно или невольно заводила сама себя этой речью, так что к моменту, когда дело дошло до возмутительного рисунка, ярость её вернулась вполне к тому уровню, на котором находилась в момент приезда в школу.
- Я могла бы простить многое, - продолжала Варвара Александровна патетическим голосом, - о, очень многое... но это возмутительное, это мерзостное изображение представляет собою пощёчину не мне, о нет, но самому духу нравственности и...
Она остановилась, подбирая выражения, и вновь, как и в разговоре с Еленой Фёдоровной, не смогла найти нужного – злые языки приписали бы это тому, что не Варваре Александровне было учить других нравственности...
Маша Арсеньева воспользовалась возникшей паузой, чтобы поднять руку, прося разрешения задать вопрос, и, получив утвердительный кивок, осведомилась невинным голосом:
-Простите, Madame, а что там, собственно, изображено?
- Кто рисовал, тот знает, - почти выкрикнула попечительница, смерив её людоедским взглядом - и этот некто заслуживает самой серьёзной кары. Эту негодницу следовало бы выключить из школы немедленно, но если она сейчас признается чистосердечно, то будет только наказана здесь и теперь – но наказана строго.
Воцарилась тишина. Анекдоты и сплетни поза-позапрошлого царствования не входили, конечно, в программу курса истории Екатерининской школы, но мало кто из сколько-нибудь образованных людей времени не cлыхал истории Софьи Эльмпт. Взятые вместе, этот неприятный прецедент, связанный как раз с карикатурой, присутствие в зале лавки и теперь уже явно пророческая шутка Жюли оставляли мало сомнений в том, какого рода строгое наказание имелось в виду. А если какие-то и оставались, то Варвара Александровна поспешила развеять их:
- Молчите, demoiselles? Что ж, если виновная не признается через пять минут, то я принуждена буду велеть наказать розгами весь класс – по списку.
Весь класс? – Жюли была так шокирована, что задала вопрос без разрешения... Весь класс- это значит.. и меня тоже?
Варвара Александровна смутилась на долю секунды. Отец Жюли владел самое меньшее несколькими тысячами душ и был генерал от инфантерии, правда, сделавший большую часть карьеры вдали от орудийного грома - словом, был один из только двух или трёх родителей воспитанниц, принадлежавших к тому же кругу, что она и граф. Екатерининская школа по статусу была всё же не Смольным институтом, так что даже Варваре Александровне и даже в её нынешнем состоянии было смутно понятно, что рисковать патронажем такого ранга не стоило бы.
Но и пути к отступлению без потери лица не было, тем более, что Елена Фёдоровна неожиданно резко поддержала её. Во-первых, речь шла о поддержании Ordnung und Regeln, а во-вторых, её-то интересовал не столько рисунок, сколько всё остальное. Жюли же, несмотря на статус полубогини (красавица, богачка, аристократка, с острым язычком) и обожание половины класса, являла собой чистейший образец той самой лености и неуспешности, о которой Елена Фёдоровна честно информировала начальство (вполне возможно, именно поэтому она и оказалась в относительно уважаемой, но всё же не самой престижной школе), и притом скверный пример для остальных. Что до возможного скандала, то Елену Фёдоровну, учитывая, кто приходился ей роднёй, хоть и дальней, тоже не так-то просто было взять голыми руками.
- Всех – значит всех, Mlle Красовская, - отрезала она твёрдо, после чего тихо сказала что-то своей начальнице, и они вышли вдвоём из комнаты, причём смотрительница коротко повторила «пять минут».
Молчание взорвалось беспорядочными разговорами и шёпотом.
Cвита Жюли, естественно, искала у неё поддержки и примера, но похоже было, что раз в жизни королева была в искреннем замешательстве.
Остальные пытались осмыслить происходящее и предстоящее сами.
- Кто сделал, должен непременно признаться, - твёрдо проговорила Леночка Клейнталь, - подводить всех под... такое... fi donc.
- Вот ты и признавайся, - огрызнулась Жюли.
- Почему я буду признаваться? Я не рисовала – я не хочу говорить неправду. Пусть признаётся тот, кто рисовал.
Другая часть девочек, похоже, уже не ожидали, что теперь, когда никто не признался сразу, кто-нибудь признается позже и избавит остальных от ожидающего их ужаса.
- Я не боли боюсь, - повторяла Наташа Завадская, как заведённая, - но перед всеми, по голому...
- Душенька, да ведь в бане ты не боишься париться вместе со всеми, - утешала её Соня Вознесенская, - ты представь, что это всё равно что веник берёзовый, только без листьев.
- В бане все вместе, - всхлипнула Наташа, - и всё тело нагое, это почему-то не стыдно. А тут заголяют только тебя одну (то, что наказывать собираются всех, похоже, не умещалось у неё в сознании), и не всё тело, а только... мадам Сижу.
- И делают из неё мадам Не Сижу... – вполголоса прокомментировала Маша Арсеньева, пробовавшая себя в роли «отчаянной» ещё в младших классах, где розги, по правилам, изредка допускались. Может быть, именно поэтому последние пару минут она то и дело ловила на себе странные взгляды – и понимала их значение.
- Пять минут, demoiselles, - провозгласила вернувшаяся Елена Фёдоровна.
- Ну же, - нетерпеливо выдохнула Варвара Александровна и нетерпеливо добавила: - признавайся же, негодяйка. Молчите-с... Что ж, Маdame Юргенс, пожалуйте журнал...
- С’était moi, - громко и отчётливо проговорила Маша Арсеньева и для верности повторила по-русски: - это я рисовала.