Нет-нет, первосортный русский язык здесь демонстрирует №8. В сочетании с оригинальным осмыслением русской классики, что само по себе ценно. Причем демонстрирует в двух плоскостях - как в части литературного языка 19-го века, так и в части имитации простонародной речи. причем второй элемент изящно вложен в оправу первого.Arthur писал(а): ↑Ср июн 07, 2023 10:30 pmАлександр, поясните за логику, пожалуйста Я восхищен настоящим, первосортным русским, который доступен далеко не каждому носителю, не то что таким, как я. Про еду ничего не писал. О какой или чьей логике мы рассуждаем?Alexander Kovalskij писал(а): ↑Ср июн 07, 2023 1:34 pmКак про еду - так сразу Ковальский? В принципе, логика рабочая.
Здесь мы этого не видим. Тут все проще, и повествование имитирует как раз то, что принято называть посконно-домотканым стилем, характерным для народных сказок. Да, русской литературе известны искусные подражатели народному сказительству, например - тот же Бажов. Но здесь сюжет к такому стилю не располагает, и оправданность выбранного стиля определяется необходимостью сделать рассказ смешным. Что, в принципе, получилось, и в этом смысле стиль повествования выбран удачно. В сущности, это гоголевский прием, удачно использованный здесь автором. Того же корня и смешное имя. Жаль, что только одно, кстати.
Что же моего предыдущего комментария, то я просто поддержал игру. Здесь всем известно, что я большой гурман и люблю писать о еде, так что по этому признаку рассказ мне подходит. Но поскольку я еще и эстет, то вот такой безумный обед вряд ли мог прийти мне в голову. А уж испортить трапезу поркой - увольте, это точно не мое.
Хотя, если бы мне нужно было бы мимикрировать, то я вполне мог бы написать именно так. Заранее заготовив и комментарии к выбранным местам, которые намеренно оставил для своей же критики. Опять же, активные комменты в ветке рассказа тоже работают на него, а тут вон какая дискуссия разгорелась.
Так что даже и не знаю, мой это рассказ или нет. Я еще подумаю над этим.