Четвёртый Форум Клуба ПиН. Входя в любой раздел форума, вы подтверждаете, что вам более 18 лет и вы являетесь совершеннолетним по законам своей страны: 18+
Хаген писал(а): ↑Пн дек 23, 2024 10:16 pmУпростим немного, "Утрамаре" (как на старофранцузском Палестину называли "Утремер").
Принято.
Самого отдельного названия острова его жителями у меня ещё нет. Сами купцы могут говорить, например, "наша страна", на илайо это "йентэ хауна"... Но могу подумать или попросить Архидемиурга?
Ришка писал(а): ↑Пн дек 23, 2024 10:25 pm
Самого отдельного названия острова его жителями у меня ещё нет. Сами купцы могут говорить, например, "наша страна", на илайо это "йентэ хауна"... Но могу подумать или попросить Архидемиурга?
У них же осталась память о существовании материков на западе и востоке и, возможно, даже карты. Не могут они называть себя как китайцы, "Срединная земля"?
Хаген писал(а): ↑Пн дек 23, 2024 10:28 pm
У них же осталась память о существовании материков на западе и востоке и, возможно, даже карты. Не могут они называть себя как китайцы, "Срединная земля"?
Так торговля уже идёт вовсю. Конечно, есть и карты, и название.
Viktoria писал(а): ↑Пн дек 23, 2024 10:38 pm
А можно тогда ради текста «Утрамар»? Склонять легче…
У нас можно почти всё . Море у них так и будет "mare" - это очень устойчивое слово, которое в итальянском по сравнению с латынью не изменилось. Тут поменять нельзя, это канон, в двух текстах встречается. Но можно установить, что в пополо развились "предложные формы" - при употреблении существительного с предлогом конечная гласная отпадает. Вот и получается "маре" - но "Утрамар".
Хаген писал(а): ↑Пн дек 23, 2024 10:43 pm
Море у них так и будет "mare" - это очень устойчивое слово, которое в итальянском по сравнению с латынью не изменилось.