Стихотворный комментарий к этому тексту: http://clubpn.org/phpBB3/viewtopic.php?f=7&t=1968
Побережье высокою кровью не бедно,
Но есть дом, что и краля не пустит вперёд:
От владык легендарных, что звались "председник",
Герцог Ружан ведёт свой прославленный род.
Знатность значит немного без силы и злата,
Но могучий вассал не уступит и здесь.
Его земли тучны, его порты богаты,
Многочисленно войско, немерена спесь.
Только нет до того богу времени дела,
И властитель, и раб равнозначны ему.
Ни мечи, ни казна от дряхления тела
Никогда не умели помочь никому.
И всевластному герцогу, чьим похотеньям
Не преграда порой даже гнев короля,
Преткновенным становится то наслажденье,
Что доступно всегда для его кобеля.
Лишь одно позволяет насытить желанье,
Лишь одно оживляет увядший стручок -
Крики боли, мольбы о пощаде, рыданья,
Полосующий тело солёный пучок.
Горбоносый, иссохший, похожий на птицу,
Хищно сгорбившись в кресле, он жадно следит,
Как несчастная дева покорно ложится
Вниз лицом на скамью, уже плача навзрыд.
Как палач задирает ей нижнюю юбку,
Как срывает платок - ещё худший сором!
Как по мелко дрожащим лопаточкам хрупким
Рассыпаются волосы мягким ковром.
Он глядит ей в глаза, он сидит в изголовье.
Тут бы сжалился демон, но случай не тот.
"Начинай!" - его взгляд наливается кровью...
А потом, может быть, он её и возьмёт.
Примечания:
Ружан - "говорящее имя" в стиле Фонвизина и множества иных авторов, как и почти все имена в этом сеттинге. По-хорватски означает "уродливый". В целом мы, как и Фонвизин, стремимся к некоторой правдоподобности, так что ничто не мешает считать "говорящие имена" условными псевдонимами.
Краль - титул короля Побережья, где говорят на языке южнославянского происхождения. Диалекты же как Королевства, так и Кланов восходят к итальянским.
Председник - президент, и на хорватском, и на словенском.